2007年10月14日

iPod touch 。

売れてるからって、ちょっとぐらい客に粗相をしたって何の影響も無い・・・って言う考え方は良くないんだよな。何事も初心忘れるべからずなんだよな。発売の発表があった直ぐに予約したのに、相変わらず商品を送ってこないamazon って、どうなんだろうな。あれから2 回も御詫び?と称したメールが送られ続けてるわけだが、俺も懲りないんだな。こうなったらキャンセルしてたまるか!と。

だけど、俺がiPod touch を欲しがったのは、誰よりも早く、そのタッチパネルの新機能を体感したかったからなんだよな。9/28 (金)の発売日からコレだけ経過してしまったら、正直もう欲しい気が全く無くなってしまっているんだよ。あとは、amazon への意地だけで待ってる感じなんだが・・・。

・・・負けました。だってもう欲しくないんだもん。iPod touch をキャンセルして、ipod classic 160GB を注文しましたよ。amazon で。

**************************************************
Subject: Amazon.co.jpへのご注文について(#249-9601534-9461127)

ご注文時に予定して おりました発送予定日となっておりますが、まだ下記の商品の調達が
できておりませ ん。

お待たせしており誠に申し訳ございませんが、継続して商品の調達を行いますので、
今しばらく時間の猶予をいただけますよう、よろしくお願い申し上げます。これに伴
い現時点において目処となる発送予定日に変更させていただいております。
なお、この先どうしても調達ができないと判明するまで、商品の調達ができるよう尽
力いたしますが、調達不能な場合についてはその時点で誠に残念ですがキャンセルを
させたいただくこともございます。あらかじめご了承いただけますよう、よろしくお
願いいたします。

またお待ちいただく時間の猶予がいただけない場合、現時点でこのご注文をキャンセ
ルいただくこともできます。当サイトの規約により、商品の代金は発送時に請求させ
ていただくため、現時点でこの商品に関するお客様へのご請求は行われておりません。
ご注文商品のキャンセル方法につきましては、以下のURLから「ヘルプデスク」にリ
ンクしてご覧いただくことができます。
http://www.amazon.co.jp/cancel-howto/

"Apple iPod touch 16GB"

変更後の発送予定日は、以下の方法にて「アカウントサービス」(http://www.amazon.co.jp/your-account)よりご確認ください。

当サイト右上にある「アカウントサービス」内の「最近の注文」の右「GO!」をクリッ
クします。お客様のEメールアドレスとパスワードを入力してサインインしてくださ
い。未発送のご注文が表示され、新しい発送予定日に更新されております。

当サイトの規約により、商品の代金は発送時に請求させていただくため、現時点で
この商品に関するお客様への請求は行われていません。今回の商品と同一の注文番号で
他にご注文商品がある場合は、入荷済みのものから順次発送させていただきますが、
発送手続きの完了までには数日のお時間がかかる場合がございますのであらかじめ
ご了承ください。発送手続きが開始された商品はアカウントサービス
http://www.amazon.co.jp/your-account)にて「まもなく発送される商品」と
表示されますので、ご確認くださいますようお願いいたします。なお、発送回数が
増えることによる追加の配送料および手数料の請求はありませんのでご安心ください。

なお、ご注文商品のキャンセル方法につきましては、以下のURLから「ヘルプデス
ク」にリンクしてご覧いただくことができます。

http://www.amazon.co.jp/cancel-howto/

English: We have learned that there has been a delay with some of the item(s) in your order
indicated above. When your order is shipped you will receive an e-mail message confirming the date,
contents and method of shipment. As per our standard policy, we do not charge you for items until
they enter the shipping process, so you will not be charged for this item until it is available and we
have shipped it to you.

Amazon.co.jpのまたのご利用をお待ちしております。

誠に申し訳ございませんが、こちらのEメールは配信専用のアドレスとなっておりますため、
お問い合わせ等のメッセージを受け付けることができません。恐れ入りますが、ご不明な点は、
下記のURLからカスタマーサービスにEメールでお問い合わせください。

http://www.amazon.co.jp/contact-us/

Amazon.co.jp
カスタマーサービス部門

================
http://www.amazon.co.jp
**************************************************

**************************************************
Subject: Amazon.co.jpへのご注文について249-9601534-9461127

Amazon.co.jpからのお知らせ

平素はAmazon.co.jpをご利用いただき、誠にありがとうございます。

このたび、お客様よりご注文いただきました以下の商品につきましてお知らせがございます。

Apple iPod touch 16GB MA627J/A

誠に恐れ入りますが、本商品は人気商品のため当サイトへの入荷に遅れが生じております。ご注文商品は入荷できる見込みでございますが、現在のとこ ろ具体的な入荷予定日が未定となっております。お急ぎのところお客様にはご迷惑をおかけしておりますことを深くお詫び申し上げます。

商品が入荷しだい、順次一刻も早くお届けできるよう努めますので、なにとぞご理解いただければ幸いでございます。なお、商品を発送させていただく際には、その旨をお知らせするEメールをお送りいたしますので、ご確認くださいますようお願いいたします。

あわせてお知らせいたします。現在Windows版 iTunesをお使いのお客様は、上記商品をご利用の際、アップルジャパン株式会社から配布されております最新版iTunes(iTunes 7.4.3 for Windows)へのアップデートが必要になります。詳細は以下のURLをご確認くださいますようお願い申し上げます。

http://www.apple.com/jp/ftp-info/reference/itunes743forwindows.html

このたびは数々の小売店のなかからあえてAmazon.co.jpをお選びいただきましたにもかかわらず、お客様のご期待に背くお知らせとなりま したことを深くお詫び申し上げます。当サイトでは、お客様に満足していただけますよう、より一層改善に努力して参る所存でございますので、今後ともご愛顧 を賜りますようお願い申し上げます。

Amazon.co.jpのまたのご利用をお待ちしております。

誠に申し訳ございませんが、こちらのEメールは配信専用のアドレスとなっておりますため、お問い合わせ等のメッセージを受け付けることができません。お問い合わせの場合は、下記のURLからカスタマーサービスにEメールでお問い合わせください。

http://www.amazon.co.jp/contact-us/


Amazon.co.jp
カスタマーサービス

================
www.amazon.co.jp
**************************************************

0 件のコメント: